Ce forum est dédié à ce qu'on nomme littérature populaire, littérature marginale, autre littérature, paralittérature
 
AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  Connexion  

Partagez | 
 

 Heiermann

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Jean François Le Deist
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 3908
Age : 59
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 06/06/2006

MessageSujet: Heiermann   Mar 2 Aoû - 14:10

Sujet en relation avec d'autres maisons d'éditions : Librairie Moderne, Del Duca,...

Je ne retrouve plus la page d'internet où figuraient les registres de l'immigration aux Pays-Bas : je ne l'avais pas marquée à l'époque.

Si mes souvenirs sont bons, Mr Heiermann est d'origine allemande et va s'intaller à Amsterdam à la fin du XIXème ou début du XXème siècle.
Il va installer une entreprise de colportage de romans en livraisons qui va très vite implanter des bureaux dans de nombreuses villes d'Europe : Genova ( Gênes ) en Italie, Paris, Marseille et Bordeaux en France, Bruxelles en Belgique.

Je ne sais pas s'il distribuait des livraisons en provenance d'autres éditeurs.

Ses propres éditions que j'ai pu remarquer sur internet semblent débuter vers 1910 ( France, Italie )
Les éditions en langue flamande semblent dater des années 1930.

Italie :

Voici ce que j'ai pu noter :

Un roman en livraisons :

Guglielmo DEL BRANDO : "Agnese da Ponte, ossia il calvario di una fanciulla virtuosa"
( vraisemblablement avant la 1ère guerre mondiale )
livraisons de 8 pages, au moins 1216 pages. parution incomplète ?

Une collection de fascicules : "Romanzi Perla" ( tous 128 pages )

- Amilcare CIRRI : "Tesoro sfumato" ( 1912 )
- Peronella BRONGERI : "La vendetta del bracconere" ( 1912 )
- Olindo RICCIOLI : "Il sgreto della morta" ( 1912 )
- Cesare VOLTURNI : "La dama di Corte" ( 1912 )
- Maurizio LARI : "Veleno !" ( 1912 )
- Achille VIOLA : "Scomparsa !" ( 1912 )
- Luigi RAVIZZONI : "Elvira" ( 1913 )
- Teodoro SANTAFIORE : "Condannato innocente" ( 1913 )
- Giovanni ROSI : "La voce della coscienza" ( 1913 )


Tous ces auteurs semblent n'avoir existé que chez Heiermann : pseudonymes ? traductions de fascicules allemands avec auteurs fictifs ?

Toutes informations complémentaires bienvenues...

L'équipe qui entoure Del Duca semble avoir travaillé chez ou pour Heiermann-Genova avant de reprendre cette agence puis de venir en France.
( je dis bien "semble" : voir la discussion dans le sujet "Librairie Moderne" )

A suivre avec la partie française, puis la partie flamande.


_________________
"Par suite des pluies, les Bries, les Coulommiers et les Livarots ont éprouvé une forte baisse"
( Halles Centrales de Paris, janvier 1885 )


Dernière édition par Ignatz Mouse le Sam 13 Aoû - 10:49, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://popularliteraturestudies.blogspot.fr/
arzam
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 6981
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mar 2 Aoû - 17:32

je ne sais si je devance ton futur post ou si tu ne connaissais pas cette info Rolling Eyes

il semble qu'il y ait une version néerlandaise (flamande ?) de L'affaire Dreyfus dont nous avons déjà parlé et chez cet éditeur en 1931
Citation :

TEGEN, EUGENE V - Alfred Dreyfus De Banneling Op Het Duivelseiland
Amsterdam, Heiermann & Co Uitgevers. 1931. Stapled, 228 x 138 Mm. Text in Dutch, authorised translation. Serial complete, 130 parts. Drawings in the text. Popularized story of the so-called Dreyfus-Affair in France...

à noter le "authorised translation" qui accréditerait une version précédente
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jean François Le Deist
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 3908
Age : 59
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 06/06/2006

MessageSujet: Re: Heiermann   Mar 2 Aoû - 17:50

2ème partie : les livraisons populaires parues en France.

Elles le sont sur le même modèle et même format que celles de la "Librairie Moderne".
Elles sont toutes imprimées chez Heiermann à Amsterdam.

Voici les romans que j'ai pu posséder ou repérer sur internet :


Jean LAPERRE : "Guy D'Artagnan surnommé le roi des Pyrénées, ou la vengeance d'un seigneur deshonoré"

vu sur internet
un n° en vente ( du 30 octobre 1908 )




Georges DE VEMERONTE : "L'orpheline martyre, ou la victime d'un parjure"

vu sur internet.
n° 1 : 9 octobre 1910
n° 156 : 1er octobre 1912
Total : 2496 pages


Léon DE MORVAL : "Adrienne, ou le calvaire d'une malheureuse épouse injustement accusée et condamnée"

2496 pages
le vendeur, sur internet, annonce 1910-1911 : erreur probable, mais certainement avant première guerre mondiale


J. VANDERLINDE : "Gabrielle Detry, une héroïne du grand drame mondial de 1914"

J'en possède les 66 premières livraisons.
n° 1 : 1er novembre 1919
n° 66 : 19 juin 1920
dernière page du n° 66 : 1980
au moins 79 livraisons




Francesco DI PADUA : "Malvina la belle bohémienne, ou les mystères d'une dynastie"

n° 1 : début novembre 1925
n° 88 ( dernier ) : 3 septembre 1926
Total : 2816 pages




Emile DE BRUYERE : "Solange, la belle infirmière"

n° 1 : 4 juin 1926
Total : 2816 pages


( auteur inconnu ) : "Hélène, … "

n° 1 : février 1927



Francesco DI PADUA : "Lucienne la secrétaire du roi de l'acier, ou le mariage secret"

n° 1 : 4 janvier 1928
n° 88 ( dernier ) : 8 novembre 1928
Total : 2816 pages




Ronald HALDEN : "Odette, roman d'amour et de bonheur"

n° 1 : novembre 1928
dernier n° : 11 décembre 1929
Total : 2816 pages
Nom d'auteur donné par BNF, à vérifier ! correspond au nom générique des rééditions de 1935-1937


Francesco DI PADUA : "Mireille la belle marchande de fleurs, ou la beauté fatale"

n° 1 : 1930
n° 88 ( dernier ) : 1930
Total : 2816 pages


Henri DE TREMIN : "Monique la vagabonde, ou l'exil pathétique"

n° 1 : 1er octobre 1932
n° 100 ( dernier ) : 13 septembre 1933
Total : 2400 pages

livraison couverture générique


Ronald HALDEN : "Odette, un roman d'amour et de bonheur"

n° 1 : 1934
n° 176 : 1935
Total : 2816 pages


( auteur inconnu ) : "Comtesse et mendiante, ou la destinée d'une fille noble"

n° 1 : 1934
n° 176 ( dernier ) : 1935
Total : 2816 pages
Réimpression pirate de Eichler ?


( auteur inconnu ) : "La faute d'une princesse, ou les mystères d'une dynastie"

n° 1 : 6 février 1935
n° 182 ( dernier ) : 30 octobre 1936
Total : 2912 pages
étonnant : 1ère partie du titre correspond à un roman de chez Eichler, 2ème partie du titre est le sous-titre de "Malvina" ( 1925-1926 )
Réimpression pirate de Eichler ?



Ronald HALDEN : "Monique la vagabonde, ou l'exil pathétique"

Vu sur internet
au moins 161 livraisons, 1937


Ces 4 derniers romans posent problème :

- reimpression de romans déja parus en changeant l'auteur ?
- erreurs de vendeurs ou de la BNF ?


Tous renseignements complémentaires bienvenus...

_________________
"Par suite des pluies, les Bries, les Coulommiers et les Livarots ont éprouvé une forte baisse"
( Halles Centrales de Paris, janvier 1885 )


Dernière édition par Ignatz Mouse le Sam 13 Aoû - 12:22, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://popularliteraturestudies.blogspot.fr/
Jean François Le Deist
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 3908
Age : 59
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 06/06/2006

MessageSujet: Re: Heiermann   Mar 2 Aoû - 17:51

arzam a écrit:
je ne sais si je devance ton futur post ou si tu ne connaissais pas cette info Rolling Eyes

il semble qu'il y ait une version néerlandaise (flamande ?) de L'affaire Dreyfus dont nous avons déjà parlé et chez cet éditeur en 1931
Citation :

TEGEN, EUGENE V - Alfred Dreyfus De Banneling Op Het Duivelseiland
Amsterdam, Heiermann & Co Uitgevers. 1931. Stapled, 228 x 138 Mm. Text in Dutch, authorised translation. Serial complete, 130 parts. Drawings in the text. Popularized story of the so-called Dreyfus-Affair in France...

à noter le "authorised translation" qui accréditerait une version précédente

ça va venir dans la 3ème partie : les livraisons en flamand... avec des surprises

_________________
"Par suite des pluies, les Bries, les Coulommiers et les Livarots ont éprouvé une forte baisse"
( Halles Centrales de Paris, janvier 1885 )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://popularliteraturestudies.blogspot.fr/
arzam
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 6981
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mar 2 Aoû - 18:32

OK Wink

j'ai trouvé aussi cette référence
Citation :
Hélène, dans le Recueil populaire, Anvers Heiermann & Cie
16 mars 1927 n°5
23 mars 1927 n°6
comme il apparaît que c'est une parution hebdomadaire, le début probable de parution doit être en février 1927

quant à Odette, Roman d'Amour et de Bonheur
la même page indique la parution du
n°13 le 19 décembre 1928
n°50 le 27 avril 1929
n°55 le 15 mai 1929
mais pas d'éditeur indiqué
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
arzam
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 6981
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mar 2 Aoû - 18:40

il semble qu'il y ait aussi une Adrienne, grand roman des temps modernes par Léon de Morval voir le tome 3 ici bien chez Heiermann & Cie

mais on trouve aussi
Citation :
MORVAL (Léon de).‎
‎Adrienne ou Le Calvaire d'une malheureuse épouse injustement accusée et condamnée. Grand roman des temps modernes.‎

‎PARIS, Heiermann & Cie, Éditeurs-Imprimeurs - 1910, 1911 - Ensemble des 54 fascicules en feuilles sous chemises blanches (parfois roses), aux premiers plat illustrés en noir [22,5x14,5 cm]; 2490 et (6) pages [3 fascicules de 16 pages et 51 de 48 pages]. (Collection Le Recueil Populaire - du 9 Octobre 1910 au 1er Octobre 1910 - 20 cts par semaine pour 3 livraisons ou 48 pages de lecture délivrées gratuitement à domicile).‎
le vendeur a dû faire une erreur sur la parution du 1er numéro (ou du dernier Rolling Eyes )

et aussi
Citation :
Le recueil populaire, édition illustrée (Heiermann & Cie, Amsterdam) :
La faute d'une princesse ou les mystères d'une dynastie (182 fascicules). ;
Roman en livraisons, à raison de 2 fascicules par semaine.
Ensemble complet du n°1 (6 février 1935) au n°182 (30 octobre 1936).
Chaque fascicule illustré de la même couverture en N&B puis d'une page de titre illustrée (toujours différente). Fascicules de 16 pages, y compris le premier (numéro de lancement)

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
arzam
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 6981
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mar 2 Aoû - 18:59

Ignatz Mouse a écrit:

J. VANDERLINDE : "Gabrielle Detry, une héroïne du grand drame mondial de 1914"

J'en possède les 66 premières livraisons.
n° 1 : 1er novembre 1919
n° 66 : 19 juin 1920
dernière page du n° 66 : 1980

au moins 79 livraisons semble-t-il
Citation :
Le Recueil Populaire édition illustrée du n° 41 au n° 79 - Gabrielle Detry 2‎

Heiermann & Cie, Marseille, Du 24 mars au 4 Août 1920, in-8 relié demi-toile à coins 1196p
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
arzam
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 6981
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mar 2 Aoû - 19:07

à la BNF
Citation :
Auteur(s) : Bruyère, Émile de
Titre(s) : Solange, la belle infirmière [Texte imprimé] / par Émile de Bruyère
Publication : Amsterdam : Heiermann et Cie, impr.-éditeurs, 1926 (4 juin)
Description matérielle : 3 vol. (928 p., pp. 929-1856, pp. 1857-2816) : ill. ; 22 cm
Collection : Le Recueil populaire. Édition illustrée
Lien à la collection : Recueil populaire. Edition illustrée

Note(s) : Parution en livraisons

Citation :
Auteur(s) : Padua, Francesco di
Titre(s) : Mireille, la belle marchande de fleurs, ou la Beauté fatale, par Francesco di Padua [Texte imprimé]
Publication : Amsterdam : Heiermann, 1930
Description matérielle : 3 vol. in-8° , 2816 p., fig.

Note(s) : Le Recueil populaire. Édition illustrée

Citation :
Titre(s) : Comtesse et mendiante, ou la destinée d'une fille noble [Texte imprimé]
Publication : Amsterdam : Heiermann, 1934-1935
Description matérielle : 172 fasc. in-8°, fig., couv. ill.

Note(s) : Le Recueil populaire, édition illustrée. Manquent les fasc. N° 1-2-26-143
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
arzam
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 6981
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mar 2 Aoû - 19:12

Ignatz Mouse a écrit:

R. HALDEN : "Odette, un roman d'amour et de bonheur"

vu sur internet
au moins 172 livraisons, 1935


- erreur d'un vendeur sur internet ?
- reimpression d'un roman déja paru en changeant l'auteur ?


Tous renseignements complémentaires bienvenus...

celui-là est à la Bnf cyclops
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jean François Le Deist
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 3908
Age : 59
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 06/06/2006

MessageSujet: Re: Heiermann   Mar 2 Aoû - 20:43

Merci pour les infos. Je les rentrerai dans la biblio plus haut.

Passons à la 3ème partie : les fascicules et livraisons en flamand.


Une collection sans date, mais que la Bibliothèque Royale situe durand les années 30.

"Er was eens" ( Sprookjes van Heinde en Ver )

contes pour enfants, 32 pages, nombre inconnu, j'en possède les 5 premiers/

1. ( anonyme ) : "De reis door Reuzenland"
2. ( anonyme ) : "Sultan Ooievaar"
3. ( anonyme ) : "Een avontuur van Pierrot"
4. ( anonyme ) : "Dwaallichtje"
5. ( anonyme ) : "De eigenwijze Prinses"

1 2 3

4 5

_________________
"Par suite des pluies, les Bries, les Coulommiers et les Livarots ont éprouvé une forte baisse"
( Halles Centrales de Paris, janvier 1885 )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://popularliteraturestudies.blogspot.fr/
southfork78
Belphégor


Nombre de messages : 58
Date d'inscription : 06/01/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mar 2 Aoû - 21:12

Félicitations Ignatz et Arzam pour les résultats de votre recherche!

Comme je le disais au moins deux livres ont été publiés par Heiermann en Italie. Vous avez mentionné les deux titres: "AGNESE DA PONTE ...." et "LA FAUTE D'UNE PRINCESSE".

Je possède le premier roman, mais il est incomplet. Je peux vous dire le nom du premier roman de l'auteur et les mots d'ouverture.

19.. - AGNESE DA PONTE, OSSIA IL CALVARIO DI UNA FANCIULLA VIRTUOSA di Guglielmo Del Brando.
Pubblicazione a dispense da 8 pagine ciascuna. Opera non completa, fino a pag. 1216 al capitolo 146. – Genova, Heiermann & Cia.

Una leggiadra fanciulla, abitante in uno dei quartieri più popolari della città, se ne stava alla finestra di una soffitta e automaticamente raschiava con le unghie i fiorami che il gelo della notte aveva disegnato sui vetri. I suoi sguardi intensissimi eran rivolti sulla via sottostante. – Ed egli non viene ancora ! – diceva inquieta. – Che gli sia capitata qualche disgrazia?

L'autre roman (LA FAUTE D'UNE PRINCESSE) est le fameux "CLAUDETTE, FILLE DU PEUPLE" dans la "première" (??) version. Je viens d'acheter une version des années Soixante et l'action a été presque complètement perturbé.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jean François Le Deist
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 3908
Age : 59
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 06/06/2006

MessageSujet: Re: Heiermann   Mar 2 Aoû - 21:39

On continue dans le flamand...

2 ouvrages plus courts qui semblent être dans la même collection :

- ( auteur ? ) : "Martha - De straatzangeres van Londen"

- ( auteur ? ) : "Laura - De dochter van de landloopster"


Puis des romans en livraisons ( dates inconnues )


- ( auteur ? ) : "Regina de Vondeling"

2816 pages




- Raymond Brise : "Liane De Weesvan Rothenburg of Het Ongelukkige Slachtoffer Eener Schoone Zondares"

3072 pages


- Henri Trémin : "Fernande Berger Van huis en hof verdreven"

2400 pages





- Eugene v. Tegen : "Alfred Dreyfus. De Banneling op het Duivelseiland"

1931, 130 livraisons, 3120 pages



Traduction de "Unschuldig getrennt. Dreyfus, des unschuldig Verbannten und seiner Gattin ergreifendes Schicksal" signé Eugen VON TEGEN.
Dresden, Mignon Verlag, 1931, 3120 pages en 130 livraisons
Sera traduit en France à la "Librairie Moderne"


- Eugene v. Tegen : "Raspoetin - De wonderdoener en zijn geheimzinnige invloed op Rusland's laatste keizerin"



Traduction de "Rasputin der Geheimnisvolle, Der Wundertäter im tragischen Schicksal der Zarenfamilie"
Dresden, Mignon Verlag, 1932, 2520 pages en 105 livraisons.
Cet ouvrage est paru en Allemagne sous la signature : Marie BLANK-EISMANN & Eugen VON SASS


- C. van Hartenstein : "Olga of Levend begraven in de kwikzilvermijnen van Siberie"

environ 1860 pages

Traduction possible de "Sonja oder um der Liebe willen unschuldig verbannt. Grosser Sensationsroman. Bearbeitet nach Mitteilungen und Agaben eines vornehmen Russen der zwanzig Jahre in Sibirien geschmachtet hat"
Dresden, Mignon Verlag, 1926, 3120 pages en 130 livraisons.
Paru sous la signature Viktor VON FALK
Sera traduit en France à la "Librairie Moderne"









_________________
"Par suite des pluies, les Bries, les Coulommiers et les Livarots ont éprouvé une forte baisse"
( Halles Centrales de Paris, janvier 1885 )


Dernière édition par Ignatz Mouse le Jeu 19 Juil - 19:01, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://popularliteraturestudies.blogspot.fr/
southfork78
Belphégor


Nombre de messages : 58
Date d'inscription : 06/01/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mar 2 Aoû - 23:55

Je ne suis pas très bon à l'écriture en français, mais au moins je peux le lire et comprendre. Malheureusement la langue allemande est un obstacle majeur pour la lecture Crying or Very sad

Comme nous le savons tous Ignatz, Lotario Vecchi était l'homme de confiance en Italie et France de Heiermann.

Puis, dissout son partenariat avec Heiermann, Lotario Vecchi en 1924 environ, a créé l'empire d'édition qui se propagent toute les fascicules et les livraisons à travers le monde au XXe siècle.

Depuis 1924, tous les roman in fascicules er livraison sont dérivées uniquement par les éditeurs appartenant à Vecchi & Amis.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
southfork78
Belphégor


Nombre de messages : 58
Date d'inscription : 06/01/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mer 3 Aoû - 0:05

Jean LAPERRE : "Guy D'Artagnan surnommé le roi des Pyrénées, ou la vengeance d'un seigneur deshonoré"[/u]

"Vengeur !" ??

Francesco DI PADUA : "Malvina la belle bohémienne, ou les mystères d'une dynastie"[/u]

"Claudette, fille du peuple" ???

Francesco DI PADUA : "Lucienne la secrétaire du roi de l'acier, ou le mariage secret"[/u]

"Princesse sans nom" ?????

Nécessairement servir les mots d'ouverture !!!!!!!!!!!!

P.S. Henri Trémin : "Fernande Berger Van huis en hof verdreven"

Henri Trémin = Henri de Tremieres alias Marcel Priollet ??????

"Fernande Berger Van huis en hof verdreven" = "Fernande Berger chassés de la maison et la maison" = "Chassée ... la soir de ses noces" ????????????????????????????????






Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
arzam
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 6981
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mer 3 Aoû - 10:24

Ignatz Mouse a écrit:
- Eugene v. Tegen : "Alfred Dreyfus. De Banneling op het Duivelseiland"

1931, 130 livraisons, 3120 pages



Traduction de "Unschuldig getrennt. Dreyfus, des unschuldig Verbannten und seiner Gattin ergreifendes Schicksal" signé Eugen VON TEGEN.
Dresden, Mignon Verlag, 1931, 3120 pages en 130 livraisons
Sera traduit en France à la "Librairie Moderne"
apparemment, il existe aussi une version anglaise
Citation :
Alfred Dreyfus. The exile on Devil's Island ... [A historical novel.] Authorised translation.
de Eugene van TEGEN
 Livre
Langue : Anglais  
Éditeur : no. 1-4. Heiermann & Cy.: Amsterdam, [1932.]


Dernière édition par arzam le Mer 3 Aoû - 10:31, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
arzam
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 6981
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mer 3 Aoû - 10:29

Ignatz Mouse a écrit:
Puis des romans en livraisons ( dates inconnues )


- ( auteur ? ) : "Regina de Vondeling"

2816 pages


Citation :
Regina de vondeling, of De misleiding eener moeder
de Eddo Falconi
 Livre
Langue : Néerlandais  
Éditeur : Amsterdam [etc.] : Heiermann, [ca.1915]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
arzam
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 6981
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mer 3 Aoû - 10:33

du même, mais en anglais
Citation :
Myra the Foundling; or, Married to her own Brother.
de Eddo FALCONI
 Livre
Langue : Anglais  
Éditeur : Heiermann & Co.: Amsterdam, [1925- .]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
arzam
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 6981
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mer 3 Aoû - 10:40

Ignatz Mouse a écrit:

"Er was eens" ( Sprookjes van Heinde en Ver )

contes pour enfants, 32 pages, nombre inconnu, j'en possède les 5 premiers/

1. ( anonyme ) : "De reis door Reuzenland"
2. ( anonyme ) : "Sultan Ooievaar"
3. ( anonyme ) : "Een avontuur van Pierrot"
4. ( anonyme ) : "Dwaallichtje"
5. ( anonyme ) : "De eigenwijze Prinses"
pour le 2e j'avais trouvé ça
Citation :
Sultan Ooievaar : Duitsch sprookje

Auteur :
Wilh Hauff
Éditeur :
Amsterdam : Heiermann, [193-?].
Édition/format :
 Livre  Microforme : Microfilm : Microforme originale : Néerlandais
l'auteur est en fait Wilhelm Hauff,un allemand né en 1802 et mort en 1827 voir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
arzam
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 6981
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mer 3 Aoû - 11:02

Ignatz Mouse a écrit:
- Eugene v. Tegen : "Raspoetin - De wonderdoener en zijn geheimzinnige invloed op Rusland's laatste keizerin"



Traduction de "Rasputin der Geheimnisvolle, Der Wundertäter im tragischen Schicksal der Zarenfamilie"
Dresden, Mignon Verlag, 1932, 2520 pages en 105 livraisons.
Cet ouvrage est paru en Allemagne sous la signature : Marie BLANK-EISMANN & Eugen VON SASS
en cherchant un autre titre je suis tombé sur les références d'un film de 1932 Raspoutine avec Conrad VEIDT... la ressemblance avec le Raspoutine représenté sur le scan d'Ignatz mouse me paraît frappante Shocked voir dans cette vidéo en allemand ici

on peut supposer que ce roman serait paru suite à la sortie du film
Citation :
Raspoutine (1932) Plus sur IMDb.com »
Pays Date
Allemagne 19 février 1932
France 17 juin 1932

Alias
Rasputin, Dämon der Frauen Allemagne (titre original)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jean François Le Deist
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 3908
Age : 59
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 06/06/2006

MessageSujet: Re: Heiermann   Mer 3 Aoû - 11:49

Je me doutais bien qu'en ouvrant la boîte de Pandore on trouverait une bobine de fil que l'on déroulerait jusqu'à...
C'est ce qui me faisait reculer sur ce dossier ( et on a à peine attaqué le volet "Librairie Moderne" )

J'ai trouvé d'autres références sans éditeur mais que je suspecte d'être des Heiermann :

- Victor Van Valk : "Beatrice de Verstootene of de Gelofte aan het sterfbed" ( 2750 pages )

- Jan Nells : "De Kinderdief" ( 225 pages )

- Scheepens : "Tosca of de Pleegdochter van den Boschwachter"

ainsi que nombre de romans en livraisons figurant sur cette pub de 1919 :


_________________
"Par suite des pluies, les Bries, les Coulommiers et les Livarots ont éprouvé une forte baisse"
( Halles Centrales de Paris, janvier 1885 )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://popularliteraturestudies.blogspot.fr/
arzam
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 6981
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mer 3 Aoû - 12:33

Citation :
Who was It? In the shadow of his double, etc.
Auteur :
Th OFFENSTETTEN
Éditeur :
Amsterdam : Heiermann & Co., [1925.].
Édition/format :
 Livre : Néerlandais

j'ai l'impression que si on cherche un peu, on va trouver un film correspondant à chaque roman
Th Ofenstetten est le créateur d'une imitation d'Arsène Lupin : le Baron Bunny qui fut le héros du film Baron Bunnys Erlebnisse en 1922, il semble que ce soit Th Offenstetten le scénariste, mais un roman paraît avoir paru précédemment (toujours en 1922)


voir sur cette très belle page ici


Dernière édition par arzam le Mer 3 Aoû - 14:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
arzam
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 6981
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Mer 3 Aoû - 13:29

Ignatz Mouse a écrit:
- Eugene v. Tegen : "Alfred Dreyfus. De Banneling op het Duivelseiland"

1931, 130 livraisons, 3120 pages



Traduction de "Unschuldig getrennt. Dreyfus, des unschuldig Verbannten und seiner Gattin ergreifendes Schicksal" signé Eugen VON TEGEN.
Dresden, Mignon Verlag, 1931, 3120 pages en 130 livraisons
Sera traduit en France à la "Librairie Moderne"
deux films pourraient correspondre à celui-là
Citation :
Dreyfus (Der fall Dreyfus) de Richard Oswald, film autrichien réalisé en 1930 en réaction à la montée du nazisme. Tourné en deux versions (française et allemande) ce film militant ne fut jamais montré en France "par crainte d'agitations possibles" selon la censure.

Dreyfus the case de F. W. Kraemer et Milton Rosmer, film anglais de 1931 fut lui aussi interdit en France.
je pencherai pour le premier... mais je n'ai pas trouvé d'autres images que celle-là Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jean François Le Deist
Zigomar
avatar

Nombre de messages : 3908
Age : 59
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 06/06/2006

MessageSujet: Re: Heiermann   Sam 13 Aoû - 12:24

Remise à jour de la biblio des livraisons en français, avec prise en compte des additifs de chacun.

_________________
"Par suite des pluies, les Bries, les Coulommiers et les Livarots ont éprouvé une forte baisse"
( Halles Centrales de Paris, janvier 1885 )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://popularliteraturestudies.blogspot.fr/
southfork78
Belphégor


Nombre de messages : 58
Date d'inscription : 06/01/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Lun 19 Sep - 19:14

texte supprimé par l'auteur


Dernière édition par southfork78 le Mer 24 Oct - 17:32, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
southfork78
Belphégor


Nombre de messages : 58
Date d'inscription : 06/01/2007

MessageSujet: Re: Heiermann   Jeu 13 Oct - 16:29

texte supprimé par l'auteur
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Heiermann   

Revenir en haut Aller en bas
 
Heiermann
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Heiermann

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
A propos de Littérature Populaire :: Biographies & bibliographies :: Historique des maisons d'éditions-
Sauter vers: